Home > Uncategorized > Engrish hilarity on badly bootlegged Star Wars DVD

Engrish hilarity on badly bootlegged Star Wars DVD

Engrish hilarity on badly bootlegged Star Wars DVD:

Xeni Jardin:
Badly translated subtitles on a pirated copy of Star Wars Episode III: Revenge of the Sith provide many happy moments of beverage-through-nostrils yukkage. Sample: Anakin to Obi-Wan –"I was just made by the Presbyterian Church." Link to "Backstroke of the West," as the movie’s title is translated here. Hard to believe this is real, but even if the post were a hoax, it’s a fun one. (Thanks, Bonnie)

Reader Comment: Paul Berger says,

I posted a similar story last week on my blog. Unfortunately I don’t have a photograph–it came via an email from my mother-in-law, of all people. She wrote, "My first attempt brought up the subtitles, probably the funniest thing about the film. An attack from the rear is translated as ‘he is coming into my behind’.”

We Presbyterians are devious people, aren’t we? Enough said. :-)

Categories: Uncategorized
  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.